frans
mooie film, maar hij was
ééntalig frans.
de amerikanen
spraken frans
en de duitsers
waren in het frans
ondertiteld.
daarom was ie betaalbaar.
ik dacht dat de franstaligen
allang doubleren
hadden afgeleerd.
ik was
verkeerd.
stom,
die mensen
leren met films
geen engels.
tzal chauvinisme
zijn zeker.
ik noem dit
stom.
ééntalig frans.
de amerikanen
spraken frans
en de duitsers
waren in het frans
ondertiteld.
daarom was ie betaalbaar.
ik dacht dat de franstaligen
allang doubleren
hadden afgeleerd.
ik was
verkeerd.
stom,
die mensen
leren met films
geen engels.
tzal chauvinisme
zijn zeker.
ik noem dit
stom.
0 Comments:
Een reactie posten
<< Home